school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
張映先;郝霞
Title
從圖形背景理論看《紅樓夢》霍克斯譯本中仿詞的翻譯
Journal Name
澳門理工學報
Pub. Info
2010年3月, 總第37期, 第13卷第1期, 第108-121頁
Keyword
圖形背景;霍克斯《紅樓夢》英譯本;仿詞翻譯模式;補償措施
Abstract
摘要 : 圖形背景理論源於心理學,是以突顯原則為基礎的一種理論,後來被運用到語言學及文學領域。本文從仿詞中體現的圖形背景關係入手,提出一個新的仿詞翻譯模式,用該模式對霍克斯《紅樓夢》英譯本中仿詞的翻譯進行分析並指出仿詞翻譯中的不可譯現象及原因,以及譯者採取的補償措施。 段落標題: 1. 引言 2. 圖形背景理論概述 3. 圖形背景理論與仿詞 4. 圖形背景理論與仿詞翻譯 5. 仿語的翻譯模式與《紅樓夢》霍譯本中仿詞的翻譯 5.1. 完全對等 5.2. 部份對等 5.3. 缺失 5.4. 可譯性的限度和譯者的補償措施 5.4.1. 押韻 5.4.2. 註釋 6. 結語 附表: 1. 圖形背景的定義特徵和聯想特徵(Talmy, 2000) 附圖: 1. face/vase圖片 2. 仿詞中體現的圖形背景關係 3. 翻譯的認知語言學模式(王寅, 2007) 4. 圖形背景理論在翻譯的認知語言學模式中的應用 5. 仿詞的翻譯模式