school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
田小琳
Title
香港多元語言文化現象及語言文字規範化問題
Journal Name
澳門語言學刊
Pub. Info
2008年12月, 總第31/32期, 第22-31頁
Abstract
摘要 : 在香港經常居住的世界各民族有十幾個以上,香港社會呈現出多元語言文化的現象。由於本地居民仍以粵方言為主,因而粵方言是香港社會流通的強勢語言;而由於歷史的原因,英國語文始終是香港會最重視的正式語文。以書面語來看,社會公認中文書面語應是規範的。但港式中文仍是香港社會流通的強勢書面語言。香港回歸中國以後,中文提昇為正式語文,普通話亦日漸流通。“兩文三語”是政府推行的語文教育政策。“兩文三語”政策的實施,有利於加快香港社會的語言文字走向規範化標準化的進程,同時又要尊重社區文化,在制定和推行政策時處理原則性和靈活性的關係。 段落標題: 1. 香港社會種族分類及慣用語言狀況 1.1. 香港社會種族分類 2. 香港社會多元語言文化現象剖析 2.1. 粵方言是香港社會流通的強勢口頭語言 2.2. 粵方言是香港流通範圍之廣超過英語、普通話及其他方言 2.2.1. 粵方言流通的歷史原因及現實原因 2.3. 英語/英文仍然是香港社會最受重視的正式語文 2.3.1. 英語/英文流通的範圍 2.3.2. 英語/英文最愛重視的原因 2.4. 港式中文是香港社會流通的強勢書面語言 2.4.1. 港式中文流通的範圍及中文報章雜誌書籍 2.4.2. 港式中文流通的原因 2.5. 普通話在香港社會的流通量日漸上升 2.5.1. 普通話日漸流通的表現 2.5.2. 通話日漸流通的原因 2.5.3. 普通話推廣的新趨勢 2.6. 中文標準書面語是社會公認的規範書面語 2.6.2. 標準中文與港式中文、中英混合文 3. 香港社會的語言文字規範化問題 3.1. 法律依據 3.2. “兩文三語”語文教育政策的制定 3.2.1. “兩文三語”政策符合香港社會語言生活的實際及未來的願景 3.2.2. “兩文三語”政策的賽施 3.3. 制定政策和尊重社區文化 3.3.1. 提倡規範化、標準化和尊重社區文化