UM E-Theses Collection (澳門大學電子學位論文庫)

check Full Text

Game, god and gastronomy : Macao identities in post-handover narratives and translations (2000-2011)

English Abstract

The question of Macao identities is essential to studies of Macao and the translation of those identities plays an important role in their discursive construction that has not been systematically researched. In view of this research gap, this study probes into the discursive construction of Macao identities in post-handover narratives and their translations with special reference to three aspects: Game, God and Gastronomy. It aims to identify the mechanism of discursive construction of identities and explore the relationships between discourse practice and sociocultural practice of Macao. The theoretical foundation for this study is the discursive approach to identity and the sociocultural perspective on language and discourse, the representative of which include Systemic Functional Linguistics (e.g., Halliday 1985), Critical Discourse Analysis (e.g., Fairclough 1992) and the translation oriented perspective (e.g., Baker 2006). Based on these theories the study builds an integrated model to investigate the naming mechanism of the three Macao identities in discourse. With the help of the software, Nvivo10, this study builds a Corpus of Macao Narratives (2000-2011) to include the narratives and their translations produced during 2000-2011 in three different domains of Macao: the government, the academic units and the media. For each domain, the data are collected and classified according to the three identities. The findings show that the Macao identities are constructed in discourse via two major naming systems based on different linguistic parameters and framing strategies: iv the evaluative naming system that labels the identities according to the positive/negative dichotomy and the cultural naming system that labels the identities according to the East/West dichotomy. The findings also show that while the naming mechanism reflects the social interaction of the formation of Macao identities, it is influenced by the social roles and the social changes in Macao. Important implications of the findings include 1) the applicability of an integrated model to investigate identity construction and representation in discourse, 2) the significance of relating the approaches of Discourse Analysis to Translation Studies, and 3) enriching research on names with the two identified naming systems (including the associated lexicogrammars, translation shifts and framing strategies).

Issue date



Pan, Han Ting,


Faculty of Arts and Humanities


Department of English




Translating and interpreting.

Language and culture.



Files In This Item

Full-text (Internet)

1/F Zone C
Library URL