school
Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)
- Author
- 鈴木將久
- Title
- 增田涉魯迅譯介的學術史意義
- Journal Name
- 南國學術
- Pub. Info
- 2024年9月30日, 第14卷第3期, 第412-424頁
- Link
- https://ias.um.edu.mo/wp-content/South%20China%20Quarterly/PDF/2024%E5%B9%B4%E7%AC%AC3%E6%9C%9F/%E5%A2%9E%E7%94%B0%E6%B6%89%E9%AD%AF%E8%BF%85%E8%AD%AF%E4%BB%8B%E7%9A%84%E5%AD%B8%E8%A1%93%E5%8F%B2%E6%84%8F%E7%BE%A9.pdf?_t=1727073894
- Keyword
- 增田涉;日本的魯迅研究;日本的中國文學研究;魯迅譯介
- Abstract
- 日本中國文學專家增田涉是日本魯迅研究的創始人。本文追溯增田涉的學術生涯,探索他研究魯迅的學術脈絡,並把它在日本的學術史上加以定位。增田涉1920年代師從佐藤春夫和鹽谷溫,原本研究中國古典小說,致力翻譯中國古典作品,知道作為中國古典小說學者的魯迅。1931年去上海見識魯迅,有幸每天聽魯迅的講解。這個經驗徹底改變了增田涉的學術生涯和他對中國文學的態度,開始關注魯迅和中國現代文學。他不僅理解魯迅文本的深意,而且了解魯迅的思想以及日常生活態度,綜合魯迅的思想和生活,掌握文學家魯迅的特點。他根據自己與魯迅的交往經驗寫了介紹魯迅的文章,發表在日本著名的綜合雜誌『改造』上,並且在岩波書店出版『魯迅選集』,翻譯介紹魯迅的重要小說作品和文章。這些活動使得魯迅成為日本著名的外國文學家。同時他把視野擴大到魯迅周圍的中國新文學,介紹茅盾、吳組緗等作家。他特別注意一般的日本讀者能夠接受的方式,嘗試在中日兩國文學之間構建交流的橋樑。其實,深化日本中國現代文學研究的是以竹內好為代表的下一代學者,增田涉不像竹內好那樣有尖銳的思想性,只能算是過渡時代的學者。但增田涉確實開啟了日本的中國現代文學研究,而且奠定了基本品質,不可忽略其重要性。 段落標題: 1. 前言 2. 去上海之前 3. 師從魯迅 4. 「魯迅傳」和『魯迅選集』 5. 中國現代文學研究的開展 6. 結語