school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
盧春暉
Title
16~19 世紀“夷”字在澳門的翻譯與接受
Journal Name
澳門理工學報
Pub. Info
2023年7月15日, 總第91期, 第26卷第3期, 第96-107頁
Link
https://journal.ipm.edu.mo/images/journal_c/2023_3//00029-202303096-.pdf
Abstract
“夷”字早期泛指中原周邊的地區和族群。自明代歐人來華,該字的涵義擴大至中外關係中,凡國外之人之事一律冠以“夷”字,是古代中國朝貢制度下“天下”觀念的產物。“夷”字(以及相關或由該字構成的詞語)的翻譯是一個重要的學術話題,體現了語言背後的權力關係和政治博弈。澳門是西學東漸的重要舞台以及16~19世紀重要的華洋共處之地。葡萄牙人自澳門開埠初期便認為“夷”字帶有貶義,但直至19世紀中葉並未提出明顯異議,而是在翻譯中採取一定策略,既維護自身尊嚴,又避免發生衝突。19 世紀下半葉,隨著國際形勢和葡萄牙對華政策的變化,葡人才旗幟鮮明禁止“夷”字的使用。 段落標題: 1. 中葡雙方關於“夷”的態度 2. 辭典、章程和公牘中“夷”字的翻譯 3. 從“夷目”到“大西洋欽命澳門理事官” 4. “夷”字的退場 5. 結論