school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
譚樹林
Title
拉薩爾:第一部《聖經》中文全譯本的合作譯者
Journal Name
澳門研究
Pub. Info
2023年11月, 總第108期, 第24-40頁
Link
https://www.macaudata.mo/ui/plug-in/pdfjs/web/viewer.html?file=/uploads/books/pdf/a2a311ae7b1d4ec1bbcb620c12ed6729455.pdf#%5B%7B%22num%22%3A74%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22FitR%22%7D%2C-44%2C133%2C639%2C555%5D
Keyword
拉薩爾;馬士曼;聖經翻譯
Abstract
拉薩爾是出生並成長於澳門的亞美尼亞人,因通曉中文,被澳葡政府僱用,負責處理與北京之間的官方通信。遣往加爾各答後,先是受聘於威廉堡學院,從事聖經漢譯及中文教學,後成為馬士曼的中文老師。他與馬士曼合作,歷時15年將《聖經》全部譯為中文,這也是世界上第一部《聖經》中文全譯本,它不僅在南洋華人信徒中廣泛流傳,對浸信會一派的聖經漢譯產生了重要影響,拉薩爾亦藉此成為中文《聖經》翻譯史上無法繞開的人物。 附圖: 1. 馬士曼(Joshua Marshman) 2. 威廉 • 克里(William Carey) 3. 布坎南(Claudius Buchanan) 4. 1807 年拉撒翻譯《嘉音遵菩薩之語》(《馬太福音》)