school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
卞東波
Title
東亞視域下的漢籍日本寫本——基於內閣文庫林家舊藏的考察
Journal Name
南國學術
Pub. Info
2023年1月20日, 第13卷第1期, 第111-122頁
Link
https://ias.um.edu.mo/wp-content/South%20China%20Quarterly/PDF/2023%E5%B9%B41%E2%80%944%E6%9C%9F/2023%E3%80%8A%E5%8D%97%E5%9C%8B%E5%AD%B8%E8%A1%93%E3%80%8B%E7%AC%AC1%E6%9C%9F.pdf
Keyword
林羅山;大學頭林家;內閣文庫;中國古代文集;日本寫本;書籍史
Abstract
日本江戶幕府建立後,崇尚朱子學,任用藤原惺窩、林羅山等儒學家。林羅山、林鵞峰、林述齊等林家數代學者成為江戶幕府的“大學頭”,掌管江戶幕府的文教。林家幾代人都酷愛讀書,特別是林羅山、林鵞峰、林講耕齊父子嗜書如命,同時收藏了大量的漢籍。今天日本國立公文書館內閣文庫仍保存著林羅山舊藏漢籍四百三十七部,凡四千三百八十五冊。林家所藏漢籍有些事通過“書估”購買的,有的則是自己抄寫,或請抄手抄寫的,故林家舊藏漢籍中有為數眾多的漢籍寫本。據統計,林家舊藏中國古代文集日本寫本有六十六種,其中別集有五十五種,總集十一種。就別集而言,抄寫對象從唐至清,唐集有十七種,宋集有二十四種,金元集有三種,明集有九種,清集有二種。寫本抄寫的底本或來自江戶幕府的官方文庫紅葉山文庫,或來自京都的五山寺院。林家文集中也記載了林家子弟閱讀漢籍的場景,他們朗讀漢籍,同時對漢籍進行訓練,包括墨點、朱點、修改等環節。他們不但讀書、抄書,而且喜歡校書,內閣文庫林家舊藏中國古代文集寫本上留下了很多林家人批校汉籍的手跡,包括對人名、地名、書名施以紅綫,對寫手晁錯的文字進行修改,並在書末留下校讀後的跋文或題記。這些校讀的文字形成寫本的“副文本”,也是林家和原書之間進行對話的場域。中國學術界對寫本的研究主要集中於敦煌、吐魯番等地出土的文書,而日本所藏的漢文寫本是東亞漢籍的一大淵薮,應該加以關注和深入研究。書籍史研究以關注印本為多,也應該將寫本納入到書籍史研究的畛域之中。寫本都是因為書籍珍貴才會去抄寫,或是因為需要才會去抄寫。內閣文庫保存的林家舊藏中國古代文集寫本,以及林家文集中有關閱讀漢籍的文字,可見以林家為代表的江戶儒學家思想形成的“文化食譜”或“知識倉庫”。林家舊藏中國古代文集寫本多有珍本善籍,對其抄寫底本的考鏡,亦有助於東亞書籍交流的研究。 段落標題: 1. 藏書與讀書:林家舊藏寫本與林家的漢籍閱讀 2. 抄書與校書:林家舊藏寫本與東亞批校文化 3. 漢籍日本寫本對東亞書籍史研究的意義