school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
王玉紅
Title
漢語數詞英譯的文化視角分析——以《道德經》為例
Journal Name
澳門語言學刊
Pub. Info
2010年11月, 總第36期, 第2期, 第35-44頁
Link
https://www.macaudata.mo/showbook?bno=j540022
Keyword
漢語數詞;英譯;文化視角;道德經
Abstract
漢語中的數詞不僅僅是計數的,在諸多方面含有深刻的哲學內涵和文化色彩。本文以《道德經》中的數詞英譯為例,觀察各家對數詞的取舍章法和理據,看中外譯者在英語文化中如何表述漢語實數(數學數)、虛數(修辭數和哲學數)和虛實數(文化數)。其英譯優劣和常用的英譯模式可供典籍英譯參考。 段落標題: 1. 前言 2. 《道德經》中的數詞應用 2.1. 運用特點 2.2. 表意類型 3. 實數的英譯比較 3.1. 統數英譯比較 3.2. 序數英譯比較 4. 虛數的英譯比較 4.1. 修辭數英譯比較 4.2. 哲學數英譯比較 5. 文化數的英譯比較 6. 結論