school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
黃萬華
Title
序幕是這樣拉開的——晚晴陳季同旅歐創作的中華文化傳播
Journal Name
南國學術
Pub. Info
2019年1月20日, 第9卷第1期, 第99-112頁
Link
https://cchc.fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2019/11/9.-%E9%BB%84%E4%B8%87%E5%8D%8E.pdf
Keyword
陳季同;歐華文學;中華傳統;海外傳播;現代性進程
Abstract
晚清時期旅居歐洲的中國文人,屬於第一代完整接受中華傳統文化教育同時又系統學習西方知識、理論的中國知識分子;自覺地在海外傳播中華文化,開始於他們,陳季同則為先驅者。在19世紀末,陳季同的旅歐創作所面對的是,文言文體表達現代啟蒙性容易發生窘境,而漢語的現代語體又尚未成熟,因此,他用所在國通行的語言與西方文化直接對話,使中華文化得以"在地"生產而延續、豐富、發展。陳季同開展中華傳統與歐洲現代社會的對話時,着眼於中國、歐洲的"現在和未來",既從"歐洲角度"講述"中國故事",又從"中國角度"想象歐洲,"不雜己意"的"設身處地""善體人情"而使中西貫通。這既包括在世界文明進步潮流中對中華文化的重新省察,也包括在人類危機的意識中對中華傳統價值的深刻肯定。他從人類文化相異而相通中領會本民族文化的珍寶,並能借住對異質文化的領悟加強對自身文化傳統價值的把握。為了"避免使我們的社會和悠久傳統發生急劇的改變",以致"匆忙接受"西方的"偉大發明"而"顛覆我們社會環境",陳季同強調中國的變革應採取"穩步前進"的方式。他的寫作發揮平和、謙恭、寬容的中華傳統,使"中庸主義"哲學成為文化對話,其平和、從容的海外寫作經驗拉開了歐華文化的序幕。陳季同的小說、劇本創作,從思想內容到表現形式都破除了"我們文學上相傳的習慣",從而與世界文學"接軌";無論是心理活動的內容、心理分析的方法,還是人物悲劇的命運,在中國文學中都前所未有。其作品的細膩、深入,在日後中國現代文學中得到呼應,由此開啟了中華民族文學的現代性進程。由於這一開啟發生在還未寫作的語境中,呈現出"中國與海外"的文學新格局。