school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
崔彥
Title
《英吉利語略》語言特點研究
Journal Name
澳門語言學刊
Pub. Info
2017年6月, 總第49期, 第1期, 第68-75頁
Keyword
英吉利語略;海客日譚;廣州英語;別琴英語
Abstract
晚清由於對外貿易的特殊性,華人在早期的貿易交往中逐步創造了一種混雜英語。英文稱之為pidgin或pidgin English,其漢譯名稱至今尚無定譯。這種混雜英語,19世紀三四十年代在廣州盛行的,叫“廣州英語”;鴉片戰爭後在上海發展的,叫“洋涇浜英語”,即“別琴英語”。目前學者們用CPE(Chinese Pidgin Endlish)或洋涇浜英語涵蓋這種在晚清出現的“廣州英語”和“別琴英語”。根據CPE的不同發展階段,學者們認為目前所見的中國早期英語教材可以分為三類。除此之外,還有一些散見的關於記錄英語的注音材料,例如王芝《海客日譚》。該書開卷有《英吉利語略》,用漢字注音英語,記錄了26個英文字母的發音及119個常用英語詞語和短語。關於其英語性質,學者有不同意見,一派認為它是廣州英語,一派認為它是別琴英語,但是都沒有基於證明。有鑑於此,本文認為有必要重新研究其語言特點。 段落標題: 1. 引言 2. 《英吉利語略》所記詞語 3. 《英吉利語略》中的英語特徵 4. 標音漢字的特點 5. 結語 附表: 1. 《英吉利語略》26字母讀音表 2. 《英吉利語略》詞彙讀音 3. 26字母讀音對比表 4. 數字讀音對比表