school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
李淑儀
Title
從澳門公共圖書館外文館藏探究20世紀前澳門的鉛活字印刷
Journal Name
文化雜誌
Pub. Info
2016年夏季, 第98期, 第131-150頁
Link
http://www.icm.gov.mo/rc/viewer/10098/2207
Abstract
摘要 : 1588年,天主教神父使用鉛活字在澳門印刷了中國第一本拉丁文書籍,從此奠定了鉛活字印刷術在中國發展的基礎。19世紀初葉,英、美基督教傳教士相繼來華宣傳。爲了宣傳的需要,他們一方面學習漢語,一方面編著中外文雙語字典,從此產生了同時使用中外文字印刷的需要。爲了逃避政府對華人參與印刷的管制,英國東印度公司起用澳門土生葡人負責鑄字、排字、印刷和裝訂等工作。1822年第一份葡文官報誕生,更成爲澳門土生葡人在澳門開辦印刷和出版事業的里程碑。筆者透過澳門公共圖書館的外文古籍及珍貴的舊報紙,證實澳門首先用鉛活字凸版印刷取代了傳統的雕版印刷,促進了中國印刷出版業的工業化,帶來了近代中國印刷業的新局面。 段落標題: 1. 中國第一本外文鉛活字書在澳門誕生 2. 若瑟堂書院開辦書塾印字館 3. 政府印字館(Typographia do Governo) 4. 英國東印度公司屬下的印字館 5. 美部會的香山書院 6. 鏡海印務總局(Tipographia Mercantil) 7. 土生葡人與澳門印刷業 8. 英國東印度公司印刷所與江沙路里(Beco do Goncalo) 9. Noronha 印字館與魯子高街(Rua do Noronha) 10. Tipografia do Correio 與冷登街(Rua de Brandao ) 11. 澳門官印局與官印局街 12. 結語 附圖: 1. Christiani Pueri Institutio 複製本 2. De Missione Legatorum Iaponensium 複製本 3. Arte Breue da Lingoa Iapoa 4.1. A Voz do Crente 4.2. A Voz do Crente, Imp.no Seminario de Macau 5.1. A Abelha da China 5.2. A Abelha da China, na Typographia do Governo 6.1. Gazeta de Macau, Macau: na Typographia do Governo, com Licena da Real Commissao de Censura 6.2. Gazeta de Macau, Macau: na Typographia do Governo, com Licena da Real Commissao de Censura 7.1. 衛三士於1835-1845期間,在澳門開辦的Typographia Macaense印字館由土生葡人Manuel Dias Pegado為其持牌,負責印刷1838年的《澳門憲報》 7.2. Boletim Oficial do Governo de Macao 3 de Outubro de 1838 8.1. On the Poetry of Chinese 8.2. 《漢文詩解》 9.1. 《英華韻府歷階》,香山書院梓行,道光癸卯年鐫 9.2. An English and Chinese Vocabulary, in the Court Dialect 10.1. 印於《大清國大西洋和好通商條約》一書的 Dorling & Co. 浮水印 10.2. 印於《大清國大西洋和好通商條約》一書的皇冠女皇浮水印 10.3. 印於 Revised Taffrial Dues and Duties for Use at the Lappa Customs 一書的皇冠女皇浮水印 11.1. 1930年各項生意、實業、工藝應繳納的納稅表,表中的第一項是“刻字店” 11.2. 八九項“訂書工人”應繳納的鈔稅 11.3. 一七三項“中國紙店”、一七四項“製造中國紙廠”、二〇〇項“印字館”應繳納的鈔稅