school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
孔令雲;譚樹林
Title
明末清初來華耶穌會士翻譯《四書》芻議
Journal Name
文化雜誌
Pub. Info
2010年春季, 第74期, 第59-70頁
Link
http://www.icm.gov.mo/rc/viewer/pdf/10074
Abstract
摘要 : 明末清初來華耶穌會士視《四書》為儒家學說的真正代表。他們翻譯《四書》既是出於學習漢語、藉此熟稔儒家學說的考慮,還有通過演習儒家學說積累與士大夫交往資本之想法。翻譯所據底本以朱熹註疏本為主。《四書》譯文在歐洲的出版,將孔子學說系統地介紹到歐洲,引起歐洲各界對中國的廣泛關注,對歐洲18世紀哲學思想、啟蒙運動乃至歐洲早期漢學的發展都產生了深遠影響。 段落標題: 1. 耶穌會士翻譯《四書》的原因及所據底本 2. 《四書》的翻譯及出版 3. 《四書》譯文出版的影響