school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
蔣驍華
Title
新歷史主義與翻譯
Journal Name
澳門理工學報
Pub. Info
2009年9月, 總第35期, 第12卷第3期, 第78-86頁
Keyword
新歷史主義;翻譯;文本的歷史性
Abstract
摘要 : 新歷史主義通過強調"文本的歷史性"暗示"文本"意義的不確定性和多解性。這一思想為多重闡釋和多重翻譯提供了新的理論依據。本文探討了"文本的歷史性"和多重翻譯之間的理論關係,並從三個方面分析了在新歷史主義視域中如何通過翻譯重寫文化歷史。 段落標題: 1. 新歷史主義的理論特點 2. 文本的歷史性 2.1. 以"文本的歷史性"解構原文的權威和作者的權威 2.2. 多重闡釋和多種翻譯的可能性 3. 新歷史主義視域:文化史在翻譯中重寫 3.1. 通過異化翻譯實現文化史的重寫 3.2. 通過"深度翻譯"實現文化史的重寫 3.3. 通過女性主義翻譯實現文化史的重寫 4. 結語