school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
蔣向豔
Title
遷移的文學和文化:耶穌會士韓國英法譯《詩經.蓼莪》解析
Journal Name
澳門理工學報
Pub. Info
2017年7月15日, 總第67期, 第20卷第3期, 第70-76頁
Link
http://journal.ipm.edu.mo/images/journal_c/2017_3/201703-070-076.pdf
Keyword
韓國英;《詩經.蓼莪》;遷移;文學;文化
Abstract
摘要 : 法國耶穌會士韓國英《詩經.蓼莪》法譯文是譯者對這首詩的闡釋,通過翻譯,原詩在文學和文化上都發生了遷移:文學上,原詩使用“比興句”的文學性被弱化,另一方面,譯詩的主體抒情特徵得以加強;文化上,家庭之“孝”的主題遷移成為宗教背景下的“敬天”之孝。譯者自身文化在譯文中的植入,使譯文文本成為原詩的“第二生命”,在新的文化語境中作為一個新的文化生命體存在。 段落標題: 1. 遷移的文學:比興句的翻譯 1.1. “興”非“興” 1.2. “比”非“比” 2. 遷移的文化:轉變形象,曲解詩意 2.1. 父母形象 2.2. 南山形象 2.3. 曲解詩意 3. 餘論