school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
潘其軍
Title
法律英語的用詞特點與法律翻譯
Journal Name
澳門理工學報
Pub. Info
2008年12月, 總第32期, 第11卷第4期, 第93-101頁
Keyword
法律英語;用詞特點;翻譯策略
Abstract
摘要 : 法律英語 (Legal English) 是指在普通英語 (Standard English) 基礎上形成的一種特殊用途語言 (LSP),它在長期的立法和司法等實踐過程中形成了自身特殊的語言風格和表達方式,是具有法律專業特點的複合式應用英語語言。本文通過對法律英語的語言特點和表達方式的分析,分別對法律英語中的書面語、抽象名詞、專業術語、古體詞、複合副詞、並列對詞和三字詞以及shall等的特殊用法和翻譯策略進行了探討,闡述了法律語言的準確性、嚴謹性、客觀性和規範性對法律條文翻譯的影響。 段落標題: 1. 前言 2. 用詞特點及翻譯 3. 結語