school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
張吉良
Title
經典存疑:對巴黎釋意學派及其口譯理論的反思與批評
Journal Name
澳門理工學報
Pub. Info
2010年6月, 總第38期, 第13卷第2期, 第129-139頁
Keyword
職業譯員;研究方法;直覺思辯法;實驗研究
Abstract
摘要 : 以Danica Seleskovitch為代表的巴黎釋意學派研究人員多為職業譯員,她(他)們在不能提供足夠證據的情況下,慣於根據自己的口譯實踐體驗對口譯的認知心理過程作為猜測;她(他)們還與心理學家和心理語言學家為代表的非職業譯員的口譯研究保持距離,並拒絕語言學範式的理論探索,忽視實驗研究。這些做法都是導致釋意學派及其口譯理論在20世紀80年代之後遭到批評和質疑的主要原因。 段落標題: 1. 引言 2. 釋意理論產生的歷史背景 3. 對釋意學派、釋意理論的批評與原因分析 3.1. 多重身份帶來的研究劣勢與不足 3.2. 認識論、治學方法和個人態度等方面的原因 3.3. Seleskovitch等人對語言學路徑翻譯研究範式的拒絕也導致了人們的批評 3.4. Seleskovitch等人多為口譯從業人員,沒有接受過研究方法的嚴格訓練,因而在理論研究過程中對複雜且難以操控的實驗研究不願涉及,這是其遭到批評的另一個重要原因。 5. 結語