school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
關遠芳
Title
一次與眾不同的翻譯,一場沒有終點的接力:專訪《澳門夜曲》中文版譯者蔚玲、朱文雋
Journal Name
澳門雜誌
Pub. Info
2018年12月, 總第127期, 第24-29頁
Link
http://www.macauzine.net/?action-viewnews-itemid-1316
Abstract
摘要 : 二十世紀六十年代的澳門是什麼樣子?大概從那個時代生活過來的澳門人也不見得說得清楚,對於中國內地人以及遠在萬里之外的葡萄牙人來說,就更像是一個遙遠的幻影了。葡萄牙女作家瑪利亞•翁迪娜•布拉嘉的長篇小說《澳門夜曲》則像是這幻影片段,可供人們一窺當年那個華洋雜處、隱秘幽微的澳門,聆聽一曲似有若無、婉轉低回的戀歌。 葡文版《澳門夜曲》發表於1991年,1993年獲得葡萄牙埃撒•德•蓋羅斯文學獎。2017年初,由蔚玲、朱文雋翻譯的中文版《澳門夜曲》,作為澳門特別行政區政府文化局策劃的「鏡海譯叢」系列作品之一,由人民文學出版社出版問世。2018年7月,在澳門基金會和澳門大學聯合舉辦的首屆「中葡文學翻譯獎」上,《澳門夜曲》獲得「葡譯中」獎,成為廣受矚目的、傑出的中葡文化交流成果。 段落標題: 1. 一個遙遠的幻影:一曲神秘的戀歌 2. 一次與眾不同的翻譯:一場跨越半個世紀的對話 3. 一個決定一生德選擇:一場沒有終點的接力