school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
鄔國義
Title
破解民國初年小說理論界的一椿公案 : 管達如《說小說》與呂思勉《小說叢話》因襲雷同問題
Journal Name
南國學術
Pub. Info
2016年1月, 第6卷第1期, 第83-99頁
Keyword
小說理論;管達如;呂思勉;《說小說》;《小說叢話》;新探
Abstract
摘要 : 管達如《說小說》與呂思勉《小說叢話》兩文被認爲是民國初年最爲系統的小說研究專論,但後人也注意到了兩者在思考、內容乃至文字論述上存在着明顯的因襲雷同問題,並對此眾說紛紜,長期沒有定論,成爲一椿歷史公案。從呂思勉的《日記》得知,管、呂兩家是十分親近的姻戚,管達如是呂思勉的表兄,兩人在青年時代意氣相投、共結詩社,結下了深厚的友誼,之後一直書信往來,關係非比尋常。現存呂思勉遺稿中有一殘稿,包括了管達如《說小說》第二章《小說之分類》、第四章《小說在文學上之位置》的基本內容。這說明,管達如《說小說》實際上並非管氏一人所撰,呂思勉氏重要的合作者。同時,也不排斥這樣一種可能性,即此文的真正作者氏呂思勉,管達如祗是“署名”作者。此後,呂思勉在寫《小說叢話》時,襲用、改寫自己前面所寫的文字內容,也就可以理解乃至是十分自然的事了。經過兩年的深入思考,他感到意猶未盡,有必要再加以申說,故在《說小說》的基礎上撰寫了長達三萬餘字的《小說叢話》。此文最重要的特徵,是將西方理論引入了中國小說傳統的分析中,而賦予其新的內涵與意蘊。在文中,他不僅對晚清以來主要的小說批評觀點作了比較系統的梳理與總結,而且對以往小說理論研究中的主要問題,包括自己的原先之論,也作了進一步較前更爲深入的闡發,從而拓展了其有關小說理論的視域寬度與理論深度。可以說,此文和之前的管達如《說小說》都代表了當時中國近代小說理論批評發展的水平,並成爲近代小說理論研究的典範之作。至於學術界多認爲《說小說》與《小說叢話》的寫作受到了西方文藝理論的影響,其實,他撰寫有關小說理論方面的文章如同他教授商業經濟、商業地理那樣,是“參考”了一些日文方面的論著。在當時漢譯西文美學、文藝理論譯本十分稀缺的狀況下,呂思勉的一些西方美學、文藝思想是通過日文論著的中介得來的。 段落標題: 1. 管達如其人行述 2. 《說小說》與《小說叢話》的因襲雷同問題 3. 殘稿的發現及兩文之關係 附圖: 1. 呂思勉手稿殘卷(部分)