school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
劉鎮發
Title
廣州話、客家話和普通話牽涉動物熟語的比較
Journal Name
粵語研究
Pub. Info
2016年6月, 第19期, 第29-40頁
Keyword
熟語;廣州話;客家話;普通話
Abstract
摘要 : 廣州話和客家話都有不少跟普通話不同的熟語。一方面是因為廣東地處南方,地理氣候水土和中原不一樣,另一方面也是廣州話和客家話直接傳承了唐宋漢語的同時,也和周圍的少數民族有廣泛而深入的接觸。同時,廣州話牽涉的是平原和近海的地域,而客家話是山區,使用的熟語也跟地方文化有關係。由於熟語的範圍太大,在這篇文章中,筆者只集中研究跟動物有關的熟語和歇後語。 中國以農立國,由於農作物常被動物破壞,加上中國人什麼動物都吃,跟動物的關係並不是很和諧。此外,農民在耕田的時候,一方面會被野豬、老鼠等動物偷吃作物,在田間勞動或走路時,有時有時更會被老虎、毒蛇、鱷魚等動物攻擊,所以從語言裡面,可以看到中國人對動物是非常不客氣的。 這個情況在地處亞熱帶的廣東非常明顯。十二生肖的動物中,除了傳說中的龍、老實耕田的牛和溫馴的羊外,大多數都是丑角甚至歹角。其他動物情況也好不到那裹去。筆者在這篇文章中,會以方言比較的角度,討論這些語言使用的文化含義。 段落標題: 1. 簡介 2. 漢語慣用語中牽涉的十二生肖動物 2.1. 老鼠 2.2. 牛 2.3. 老虎 2.4. 兔子 2.5. 龍 2.6. 蛇 2.7. 馬 2.8. 羊 2.9. 猴 2.10. 雞 2.11. 狗 2.12. 豬 3. 非十二生肖動物 3.1. 貓 3.2. 狐狸/狼 3.3. 獅子/麒麟/鹿 3.4. 鴨子/鵝 3.5. 鴿子 3.6. 鶴 3.7. 其他鳥類 3.8. 烏龜/鱉 3.9. 蛙 3.10. 魚類 3.11. 蝦蟹 3.12. 昆蟲 4. 討論